Étant plus que nulle en espagnol, je n'ai toujours pas mon niveau A2 même après deux ans (4ème-3ème). Or, là, je dois faire un exercice qui nécessite le A2 et le A2+.
Je dois parler de mon type de vacances. J'ai déjà écrit mon texte en français en m'inspirant du vocabulaire en espagnol qui m'était donné dans la séquence, mais il y a beaucoup de mots qui me manquent parce que je n'ai quasiment pas de vocabulaire - enfin, disons que les mots rentrent par une oreille et ressortent par l'autre '...' -, alors pour éviter d'avoir recours à un traducteur automatique qui traduit toujours n'importe comment, je vous demande si vous pouvez combler les trous.
Mon texte "mi-français mi-espagnol" :
[i]Mi tipo de turismo es el turismo cultural. Me gusta visitar los museos[/i] (comme celui du Louvre-Lens (Pas-de-Calais)). [i]Me gusta tambien visitar los castillos y los monumentos historicos[/i] (comme la cité de Carcassonne). [i]No me gusta el turismo de sol y playa[/i] (parce que c'est du) [i]turismo de masas[/i].
(Étant donné que je ne connais pas les raccourcis alt+quelquechose pour mettre les bons accents, sachez que j'ai mis les accents où il le fallait à "tambien" et "historicos" sur mon brouillon papier. ^-^')
Merci d'avance à mon sauveur/ma sauveuse/mes sauveurs/mes sauveuses (rayez la mention inutile).
