C'est même certain que lorsqu'on maîtrise l'allemand, apprendre le néerlandais n'est que plus facile. Mais la connaissance de l'allemand n'implique pas forcément la connaissance du néerlandais (ils discutent entre eux avec l'anglais si ça ne va pas
). Mais avec la politique linguistique en Belgique, on prend le néerlandais comme priorité. Et je peux comprendre cette politique car les grandes villes flamandes regorgent de bilingues français/néerlandais mais la réciproque n'existe pas. Cela pousse donc aux étudiants (si l'étudiant francophone est motivé bien sûr) à d'abord pouvoir mettre sur leurs CV qu'ils maîtrisent le néerlandais avant que ça soit l'allemand. Mais d'un côté pratique, je suis d'accord (j'attends d'avoir un peu plus de temps pour commencer cette dernière).
Je ne suis pas certain, mais à Bruxelles, le néerlandais est la première langue apprise avant même l'anglais (normal vu que c'est quand même une des deux langues nationales) dans les écoles.
Learn to drive. Get a job. Go to work. Get a girlfriend. Have Children. Follow fashion. Act normal. Walk on the pavement. Watch T.V. Obey the law. Save for your old age.
Now repeat after me : "I AM FREE"